El Païs article
Cientos de refugiados acampan ante la oficina de Extranjería de Bruselas
Cientos de refugiados acampan ante la oficina de Extranjería de Bruselas
“When I was in Bagdad I was singing to earn a living. Islamic terrorists are picking on musicians like me. I had to leave in order to stay alive.”
Yasser is from Bagdad. For years he suffered interfaith conflicts between Sunni and Shiite muslims, which notably led him having to stop his studies.
“In my country my husband and I were schoolteachers. We belonged to the middle class, we had a house and a car.”
Sorry, this entry is only available in French.
Sorry, this entry is only available in French.
(Français) Mohamed a quitté la Syrie il y a un an pour fuir la guerre. Il était étudiant en droit et travaillait dans un commerce pour payer ses études.
“I was working in a dental care laboratory, I had a good situation there. But the bombings destroyed our neighbourhood. Most of our friends died.”
“Isis took everything from us: our properties, our cars, our houses. So we had no home left.”
“How can I feel like a good mother if I can’t even guarantee my children’s security? Our lives have never been the same again since we lived through the bombardments.”